Sobre el Hombre Topo
SOBRE EL HOMBRE TOPO:
Escriben en esta revista: Franco Bordino, Matías Rano, Gustavo Roumec, Tiépolo Fierro Leyton, Juan M. Dardón, Tomás Manuel Fábrega y Xabier Usabiaga.
lunes, 25 de junio de 2012
Louis Aragon: Espero su carta en el atardecer ("J'attends sa lettre au crépuscule")
Bajo un cielo de cretona
Pompadour y cómo
Un pequeño auto
Navega
Y el eco miente
Y es este canto que entona
La noche en el bosque dormido
En el parque monótono
Donde sueña un regimiento
Que en la sombra se acantona
Al fondo de un bello otoño
Que las horas asesinadas
Guerra en Crouy-sur-Ourcq
Mueren mal Y sos
Mi alma y mi buitre
Camión de vahos
Melancólico amor
Que sigue la avenida y
Capitan de alto rango
Deja para las nubes
Las tierras removidas
Y ves mi señora
Triste triste y soñando
Y este dorado es
Tesoro muchas veces mordido
Su tocado terrestre
Que me dice oh viento
Que me dice Queda
Queda aquí como antes de
Las batallas del este
Nada dice el mensajero
Traducción: Juan M. Dardón
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario